En auktoriserad translator är en professionell översättare som har genomgått Kammarkollegiets auktorisationsprov och fått statlig behörighet att utfärda bestyrkta översättningar. Det innebär att översättningen har full juridisk giltighet och kan användas hos myndigheter, universitet, domstolar och andra institutioner både i Sverige och utomlands.

Via Auktoriserad-översättning.se kan du få offerter direkt från auktoriserade translatorer utan mellanhänder. Du laddar upp ditt dokument, granskas av kvalificerade translatorer, och får sedan tydliga prisförslag innan du väljer vem som ska utföra arbetet. Det ger dig kontroll, transparens och tillgång till Sveriges mest erfarna översättare.


Vad gör en auktoriserad translator?

En auktoriserad translator har både språklig och juridisk kompetens. Deras arbete omfattar att översätta dokument som kräver juridisk noggrannhet och formell korrekthet. Typiska uppdrag gäller:

  • Rättsliga handlingar, domar och avtal
  • Intyg, certifikat och betyg
  • Ekonomiska dokument och årsredovisningar
  • Tekniska och medicinska texter med krav på exakthet

Varje översättning granskas, bestyrks och förses med translatorns stämpel och signatur. Detta intygar att översättningen är en sann och korrekt återgivning av originalet.


Auktorisation via Kammarkollegiet

Kammarkollegiet är den myndighet som ansvarar för att auktorisera translatorer i Sverige. För att bli godkänd krävs:

  • Dokumenterad språklig kompetens på avancerad nivå
  • Godkända resultat i översättningsprov
  • Kännedom om juridiska och etiska riktlinjer inom yrket
  • Noggrannhet, sekretess och ansvarsförmåga

Auktorisationen är personlig och ger translatorn rätt att signera översättningar med sitt namn och Kammarkollegiets symbol, vilket gör dokumenten juridiskt erkända.


Så beställer du via Auktoriserad-översättning.se

  1. Ladda upp ditt dokument direkt på plattformen.
  2. Auktoriserade translatorer granskar uppdraget och lämnar sina offerter till dig.
  3. Välj translator och pris som passar bäst för ditt språk och tidsram.
  4. Översättningen utförs och levereras med stämpel, signatur och juridisk giltighet.

Tjänsten är skapad för att förena trygghet, enkelhet och kvalitet – oavsett om du behöver översätta ett juridiskt avtal, ett betyg eller en teknisk rapport.


Varför välja en auktoriserad translator

Att anlita en auktoriserad translator innebär att du får:

  • En juridiskt godkänd översättning som accepteras av myndigheter
  • Hög språklig kvalitet och formell korrekthet
  • Trygg hantering av känsliga dokument
  • Direktkontakt med översättaren och tydlig prissättning

Med Auktoriserad-översättning.se får du snabb tillgång till rätt kompetens, tydlig prisjämförelse och garanterad kvalitet – utan mellanhänder och utan risk för felaktiga översättningar.